Was Kanga and Roo original Pooh characters? David S. |
We would consider Kanga and Roo original characters. They both appeared in the first book Winnie-the-Pooh (WTP) by A. A. Milne along with Christopher Robin, Pooh, Eeyore, Piglet, Owl, and Rabbit. However, Kanga and Roo didn't appear until chapter 7. Tigger didn't appear until the second chapter of the second book: The House at Pooh Corner (HaPC). I would consider all of these characters as original characters. |
Character's 1st Appearance | Character(s) Appearing |
---|---|
WTP Chapter 1 | Pooh, Christopher Robin, Hunny Bees |
WTP Chapter 2 | Rabbit, Rabbit's "friends and relations" |
WTP Chapter 3 | Piglet |
WTP Chapter 4 | Eeyore, Owl |
WTP Chapter 7 | Kanga, Roo |
WTP Chapter 8 | Alexander Beetle |
HaPC Chapter 2 | Tigger |
HaPC Chapter 3 | Small |
My partner and myself are off to Orlando and are intending to go to Disney World while we are there. I have an apparently unhealthy obsession with
Tigger and his bouncy tail, which is part of the reason we are going - I want photo's of me and Tigsy together. But I've heard a rumour he isn't there or if he is you have to book - will I fulfill my dream of meeting the one and only bouncing Tigger? Can you help!!? Yours in anticipation, Rachel |
Yes Rachael, there still is a Tigger, and you can see him. All of the Pooh characters make appearances at certain locations throughout the park. Tigger is known to appear at the United Kingdom attraction in Epcot at various times. Best bets: 1. When you are at the park, ask any friendly CM (cast member) to call "CHIP" (dial the letters C-H-I-P on their telephone) to find out Tigger's schedule for the day. Then be sure to get to the location early. 2. In the Magic Kingdom you can catch Tigger, Pooh, Eeyore, and Piglet at the Character Festival in Fantasy Land across from the Pooh ride. 3. The easiest way to insure you see the characters is to book a character meal at the Crystal Palace in the Magic Kingdom. All the Pooh gang hangs out there and will visit your table (except Pooh stays in one location) without you standing in line. To maximize your time with the characters you should get a reservation for an off meal time. |
My friend and I have been debating this for some time... Each of the Pooh characters is named after their species (ie: Owl=owl, Piglet=pig, Roo=kangaroo), so we were wondering about Eeyore. He appears to be a donkey. However, I don't know if that is definite or if there once was an Eeyore. I would like to know how Eeyore got his name. I look forward to this debate being solved. Mandy |
All of the characters were named author A. A. Milne. He did in fact name most of the characters after the animals they represent. Here is a chart to help you out. |
Character | Where Name Came From |
---|---|
Winnie-the-Pooh | See Question #6 |
Piglet | Infant Pig |
Eeyore | The "Sound" Donkeys Make |
Tigger | Tiger |
Rabbit | Rabbit |
Owl | Owl |
Kanga | Kangaroo |
Roo | Kangaroo |
Christopher Robin | Author's Son's Name Was Christopher Robin Milne |
Woozles, Wizzles | Weasels (of sorts) |
Jagular | Jaguar (of sorts) |
Heffalump | Elephant (of sorts) |
What are the differences between Classic Pooh and Modern Pooh? John D. |
Simply stated, Classic Pooh is the Original Pooh upon which all Pooh is based. Author A. A. Milne wrote two books entitled "Winnie-the-Pooh" and "The House at Pooh Corner". It is from these two books that all Pooh is based. These books were illustrated by Ernest H. Shepard. His illustrations are known as the Classic Pooh drawings. In 1961, Mrs. Milne sold the animation rights to the Disney Company. In 1966, Disney produced its first Pooh animation "Winnie-the-Pooh and the Honey Tree". The Disney images are known as Disney Pooh or Modern Pooh. In the early days, Disney kept pretty true to the original stories. Over the years they have added new characters (the first being Gopher) and new storylines. See Question #38 and See Question #90 for more details on Disney and the Copyright holders. |
What is the real hair color of Christopher Robin? Blond or Brown? My daughter and I have been trying to find out the answer to this question-she said it is brown and I say it is Blond. Which one of us is correct? Thank you for any help you can give us to solve this question. Meop |
If you mean Christopher Robin, the character, the answer is "blond". We get hints from the colorized images in the Classic Pooh books. They are all yellow (blond). Author A. A. Milne may have given us a clue in his book "When We Were Young". It was a collection of poems about Christopher Robin. A poem entitled Vespers was used by permission. "Vespers" tells us... Little Boy kneels at the foot of the bed, Droops on the little hands little gold head. Hush! Hush! Whisper who dares! Christopher Robin is saying his prayers. In the poem "Buttercup Days" (from the book "Now We Are Six") there is further proof that Christopher had blond hair... Brown head [Anne's], gold head [Christopher's], In and out the buttercups. There is also the testimony of several people who met young Christopher Robin Milne: children's author Enid Blyton (who described him as having "an enormous shock of corn-colored [wheat-blond] hair"), May Lamberton Becker (who described "a little boy in boxing gloves, his golden hair tossed back from the brownest and brightest eyes in London"), and others. Oddly enough, when he was born (according to a letter by AAM), he had "lots of curly brown hair". Information from Ann Thwaite's biography of AAM, of course. Christopher Robin Milne himself comments on his hair color as a child -- it was blond, all right ("golden" is how he described it in The Enchanted Places). (Courtesy of John Wheeler). So, "blond" it is! While old photos of young Christopher Robin Milne were all black and white and therefore difficult to determine hair color, it can only be assumed that his hair color was also blond since the stories and poems are based on him. |
My cousin got sing and giggle pooh for a gift...He sings "Up down touch the ground" song... But we dont know the closing lines. We have a bet on who is
right.. do you know the right lines? Audrey |
That song is called "Stoutness Exercise" and it's from the original "Winnie The Pooh and the Honey Tree" movie. It was written by the Sherman Brothers (Richard M. Sherman and Robert B. Sherman) and performed by Sterling Holloway.
When I up, down, touch the ground, it puts me in the mood. Up, down, touch the ground, in the mood [smacks lips] for food. I am stout, round and I have found, speaking poundage-wise, I improve my appetite, when I exercise! [ripping sound] "Oh stuff and fluff". [Pooh ties his back together again] "That's better". [reflection in the mirror talks back] "Thank you." "Now, where was I?" [grumbling sound from stomach] "Oh, yes, I'm rumbly in my tumbly. Time for something sweet." I am short, fat, and proud of that, and so with all my might, I up, down, up-down to my appetite's delight. While I up, down, touch the ground, I think of things to chew. ("Mmm, like honey, milk, and chocolate") With a hefty-happy appetite, I'm a hefty-happy Pooh. [Chorus: With a hefty-happy appetite he's a hefty-happy Pooh]. |
Is there something special Pooh thinks about getting married? Maila O. |
My fiance and I are looking for a quote for our wedding invitation. There is a quote that goes something like... "if you live to be 100 I want to be 100 minus a day..." We are looking for the full quote and possibly the book/story it comes from. Any help would be most appreciated. Jeff I LOVE your site and have been amazed at the depth of info. My cousin shared the quote ["If you live to be 100, I want to live to be 100 minus one day, so I never have to live without you." --- Winnie the Pooh] at his wedding in a toast to his new bride, and now my aunt wants to find the book/movie to give them for their new child to reflect the quote. Can you help us find out where the quote originated? Thanks! Danielle H. |
This is a question I typically receive as Brides are preparing for their Weddings. Unfortunately, there are no passages whatsoever in the two Pooh books by Milne which even come close to discussing Marriage or the concept.
"Love" has four interesting passages in "Winnie-the-Pooh" by A. A. Milne. "Winnie-The-Pooh" - Introduction To her Hand in hand we come Christopher Robin and I To lay this book in your lap. Say you're surprised? Say it's just what you wanted? Because it's yours - because we love you. "Winnie-The-Pooh" - Chapter V ... Then Piglet saw what a Foolish Piglet he had been, and he was so ashamed of himself that he ran straight off home and went to bed with a headache. But Christopher Robin and Pooh went home to breakfast together. "Oh, Bear!" said Christopher Robin. "How I do love you!" "So do I," said Pooh. "Winnie-The-Pooh" - Chapter IV ... in fact, Pooh himself said something so clever that Christopher Robin could only look at him with mouth open and eyes staring, wondering if this was really the Bear of Very Little Brain whom he had known and loved so long. "Winnie-The-Pooh" - Chapter IX [Christopher Robin speaking to Owl] ... "Do go and see, Owl. Because Pooh hasn't got very much brain, and he might do something silly, and I do love him so, Owl. Do you see, Owl?" |
I have seen numerous variations on this theme. None are acurate, even though the variations better reflect what the bride or groom really wish to express. That particular quote is from "Pooh's Little Instruction Book" and while the book credits A. A. Milne as the author, he didn't write the book or the particular quote. The direct quotation from "Pooh's Little Instruction Book" is "If you live to be a hundred, I want to live to be a hundred minus one day, so I never have to live without you." However, here is the original quote from "The House at Pooh Corner" - Chapter X, by A. A. Milne. "Pooh, promise you won't forget about me, ever. Not even when I'm a hundred." Pooh thought for a little. "How old shall I be then?" "Ninety-nine." Pooh Nodded. "I promise," he said. |
What does AA stand for in AA Milne? Jethro L. |
Alan Alexander. |
Everytime I see an Eeyore, he is always a different color. I have seen him in the colors of dark gray, light gray, dark blue, light blue, and a purple. What is Eeyore's original color in the classic Pooh books and has his color changed at all from then to now? Also where or who did Eeyore get the pink ribbon on his tail from? Thanks for your time.
Nicole |
Eeyore was originally grey. As in "old grey donkey". First illustrated in black and white. The other colors came from colorization processes, artist choices, illustrator preferences, and Disney. Disney added the inappropriate pink-colored bow. |
Did Christopher Robin ever have a friend named Anne in any of the books? I am remembering this but can not decide if it true or I am just getting old. Can you shed light on this for me? Thank you so much. I look forward to hearing from you. Have a great day!
Chris |
Here are the women in Christopher Robin Miln's booklore. According to my friend, John Wheeler, "Anne" is Anne Darlington, Christopher Milne's closest childhood friend. She is featured in the dedication of "Now We Are Six": To ANNE DARLINGTON Now she is seven And Because she is So SPESHAL Anne was 8 months older than Christopher Robin Milne. Anne is found in the poem "Buttercup Days" (*NWAS*) and "The Morning Walk" (*NWAS*) in both text and illustration. She does not appear in any of the other books. Of interest, Anne had a stuffed monkey named "Jumbo" that was as important to her as Pooh was to Christopher. |
There are references to CR's nanny in *WWWVY*; but her name was not Anne, not even to Christopher Robin Milne. (He always called her "Nanny" or -- according to himself in his own memoirs -- "Nou".) "Alice" (in the poem "Buckingham Palace", in *WWWVY*) is a poetic substitution for Christopher Robin's nanny, Olive Rand. (The name was chosen "because of a happy rhyme with 'palace'," according to A.A. Milne). |
Why is Tigger's name not in the Winnie-the-Pooh song? Scott N. |
The song was created for Disney based upon the characters appearing in the first book "Winnie-the-Pooh". Tigger is not in that book. Tigger does not appear until the second book "The House at Pooh Corner". |
Could you tell me, please, if there are names in Spanish or French for the Pooh characters? And if there are, what are they?
Sisifo |
We are still trying to locate the names that the characters are known by in different countries. Note: it is possible that the names may differ between the Dutton and Disney versions. We have also noticed that there are differences between book and video translations. We would encourage you to e-mail us if you know the names of the characters in other countries not shown here. Thank you. |
English | Latin | Danish | French | Spanish |
---|---|---|---|---|
Christopher Robin | Christophorus Robinus | Jakob | Jean-Christophe | Christopher Robin |
Winnie-the-Pooh | Winnie ille Pu | Peter Plys | Winnie l'ourson | Oso Pooh / Vinny-de-Puh / el oso Eduardo |
Piglet | Porcellus | Grisling | Porcinet | Porquete |
Eeyore | Ior | Æsel | Bourriquet | Igor / Iiyoo |
Tigger | Tigris | Tigerdyr | Tigrou | Tigger / Tigli |
Kanga | Canga | Kaengu | Maman Gourou | Cangu |
Roo | Ru | Kaengubarn | Petit Gourou | Ro / Ruh |
Rabbit | Lepus | Ninka Ninus | Lapin | Conejo |
Owl | Bubo | Ugle | Hibou | Buho / Lechuza |
Heffalump | Heffalumpus | Elefantdyr / Felentantdyr | Néléphant | Efelantes / Pelifantes |
Jagular | Pandara | Jagular | unknown | Jagulares |
Woozle | Vusillus | Væseldyr | unknown | unknown |
Wizzle | Visillus | Væselunge | unknown | unknown |
English | Swedish | Norwegian | Finnish | Netherland |
---|---|---|---|---|
Christopher Robin | Christoffer Robin | Kristoffer Robin | Risto Reipas | Janneman Robinson |
Winnie-the-Pooh | Nalle Puh | Ole Brumm | Nalle Puh | Winnie de Poeh |
Piglet | Nasse | Nøff | Nasu | Knorretje |
Eeyore | Ior | Tussi | I-haa | lejoor |
Tigger | Tiger | Tigergutt | Tiikeri | Tiegetje |
Kanga | Kängru | Kengu | Kengu | Kanga |
Roo | Ruu | Ru | Ru | Roe |
Rabbit | Kanin | Sprett | Jänis | Konijn |
Owl | Uggla | Ugla | Pöllö | Uil |
Heffalump | Heffaklump | Heffalump | Möhköfantti | Klontemiggel |
Jagular | Jagular | Jagular | Jagulaari | unknown |
Woozle | Tessla | Vussel | Tärppä | unknown |
Wizzle | Tassla | Vissel | Särapä | unknown |
English | Portuguese | Czech | Italian | Estonian |
---|---|---|---|---|
Christopher Robin | Cristopher Robins | Krytufek Robin | Christopher Robin | Christopher Robin |
Winnie-the-Pooh | Ursinho Puff | Medvídek Pú | Winnie the Pooh / Winnie Pooh | Karupoeg Puhh |
Piglet | Leitão | Prasátko | Pimpi | Notsu |
Eeyore | Ió | Ijácek | Ih-Ho | Liah |
Tigger | Tigrão | Tygr | Tigro | Tiiger |
Kanga | Kanga | Klokanice | Kanga / Cangu | Kãngu |
Roo | Guru | Klokánek | Roo / Ro | Ruu |
Rabbit | Coelho | Králícek | Tappo | Jãnes |
Owl | Corujão | Sova | Uffa | Öökull |
Heffalump | Unknown | Slon/Slonisko | Efelante | Elefants |
Jagular | Unknown | Jagulár | Giagularo | Unknown |
Woozle | Unknown | Kolasice | Noddola | Pusa |
Wizzle | Unknown | Kolcavice | Unknown | Susa |
English | German | Latvian | Mexican Spanish | Esperanto |
---|---|---|---|---|
Christopher Robin | Christopher Robin | Kristofers Robins | Cristofer Robin | Kristoforo Robin |
Winnie-the-Pooh | Pu (der) Bär | Vinnijs Pûks | Winni Pu | Winnie-la-Pu Edvardo Urso Urso Pu |
Piglet | Ferkel | Sivna | Puerquito | Porketo |
Eeyore | I-Ah | Çzelîða IÂ | Igor | Ia |
Tigger | Tieger, auch Tigger | Tîìera | Tiger | Tiggro |
Kanga | Käng | Kengas | Kangu | Kanga |
Roo | Ruh | Rû | Rito | Bebo Ruo |
Rabbit | Kaninchen | Trusîða | Conejo | Kuniklo |
Owl | Eule | Bubuïa | Buho | Strigo |
Heffalump | Heffalump | unknown | Efelante | Hefelanto |
Jagular | Jagular | Jagulârs | Guarta | Jagularo |
Woozle | Wuschel | unknown | Comadreja | Vuzlo |
Wizzle | Wischel | unknown | unknown | Vizlo |
English | Polish | Hungarian | Russian | Hebrew |
---|---|---|---|---|
Christopher Robin | Krzys | Róbert Gida | Vinni Pukh | Kristofer Robin |
Winnie-the-Pooh | Kubus Puchatek | Micimackó | unknown | Vini ha-Pu |
Piglet | Prosiaczek | Malacka | unknown | Chazazir |
Eeyore | Klapouchy ("lop-eared") | Füles | unknown | Iyyah |
Tigger | Tygrysek | Tigris | unknown | unknown |
Kanga | Kangurzyca | Kanga | unknown | Qenggah |
Roo | Malenstwo | Zsebibaba | unknown | Ru |
Rabbit | Krolik | Nyuszi | unknown | Arnav |
Owl | Sowa | Bagoly | unknown | Yanshuf |
Heffalump | unknown | Olifánt | unknown | Pilnipil |
Jagular | unknown | unknown | unknown | unknown |
Woozle | unknown | unknown | unknown | Chatarteret |
Wizzle | unknown | unknown | unknown | Chatsatseret |
English | Belarusan | Pending | Pending | Pending |
---|---|---|---|---|
Christopher Robin | Kryshtus' Rodz'ka | unknown | unknown | unknown |
Winnie-the-Pooh | Vinya-Pich | unknown | unknown | unknown |
Piglet | Parsiuchok | unknown | unknown | unknown |
Eeyore | Ia | unknown | unknown | unknown |
Tigger | Tygryk | unknown | unknown | unknown |
Kanga | Kienga | unknown | unknown | unknown |
Roo | Ru | unknown | unknown | unknown |
Rabbit | Trus | unknown | unknown | unknown |
Owl | Sava | unknown | unknown | unknown |
Heffalump | Mamantuk | unknown | unknown | unknown |
Jagular | Jahular | unknown | unknown | unknown |
Woozle | Lysica | unknown | unknown | unknown |
Wizzle | Lyska | unknown | unknown | unknown |
The information in this Winnie-the-Pooh FAQ And Other Things You Should Know page has been carefully researched and, as presented, is the sole property of Topher's Castle. Information from this page cannot be used on any other website or in other printed material without the written permission of Topher. All rights reserved. Thank you. |